Le Sefer haRaziel.
Voici le texte central du Sepher Raziel Hemelach, l’un des rares ouvrages de Kabbale Pratique traditionnelle. Il ne s’agit hĂ©las pas d’une traduction directe, mais de la traduction de la version anglaise de Steve Savedow, ce qui a pu entraĂźner d’Ă©ventuelles erreurs dont je voudrais d’ores et dĂ©jĂ m’excuser.
CECI EST LE LIVRE DU GRAND RAZIEL
BĂ©nis sont les sages, par les mystĂšres Ă©manant de la sagesse. Avec crainte, la Torah est donnĂ©e pour enseigner la vĂ©ritĂ© aux ĂȘtres humains. De la force et de la gloire, honore le Skekinethov. La puissance des plus hautes et plus basses Ćuvres est la fondation de la gloire dâĂlohim. Le mot secret est tel du lait et du miel sur la langue.
Ne le laisse ĂȘtre quâĂ toi seul. Les enseignements ne te sont pas Ă©trangers. Ce livre proclame le secret de Raziel, mais seulement Ă lâhumble. Tiens-toi au milieu du jour, sans incitant et sans rĂ©compense. Apprends les tributs de la crainte dâĂlohim.
DĂ©tourne-toi du mal et arpente le chemin pour rechercher la justesse. Le secret est la crainte du Seigneur. Le mĂ©ritant va directement au secret. Il est Ă©crit, ne rĂ©vĂšle le secret dâEl que pour servir les prophĂštes.
Il y a trois secrets correspondant Ă la Torah des prophĂštes. Tous les secrets correspondent Ă ces trois-lĂ . Le premier commandement est la premiĂšre sagesse, crainte du Seigneur. Il est Ă©crit, la crainte du Seigneur est la premiĂšre connaissance.
Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur, correspondant Ă trois sagesses.
Il est Ă©crit, de la sagesse extĂ©rieure, rĂ©jouis-toi et bĂątis la maison de la sagesse avec le secret de la fondation. Sois sage en ouvrant le cĆur au secret.
Il y a trois sortes de secrets. Le secret de la Merkabah, le secret du Bereshith, et le secret des commandements. Ceux-ci sont clarifiĂ©s avec lâaide de Shaddai.
Il y a trois sortes de crainte du paradis. Ce sont la crainte du Seigneur, la crainte de Shaddai, et la crainte dâĂlohim. Il est rendu clair que la crainte du Seigneur est dâaimer le nom de Dieu et de servir avec amour. Il est Ă©crit, lâhomme est heureux de craindre le Seigneur. Il nâest pas Ă©crit ici de la crainte dâĂlohim, mais seulement de la crainte du Seigneur. Il est Ă©crit dans les commandements de servir avec amour. Aie le dĂ©sir de contempler le cĆur et garde les commandements. Dans les commandements, il est dit de la crainte dâĂlohim, crains Ălohim, de crainte dâaboutir dans les mains de la tentation. Lâhomme ne doit pas servir dans la tentation, de crainte de ne pas sâĂ©lever par le nom devant le roi.
Il est dĂ©crĂ©tĂ©, tel quâil est Ă©crit, Abraham Ă©tait bien-aimĂ©. Dieu lui parla pour mener son fils. Il est Ă©crit, tu sais craindre Ălohim. Tu connais lâamour. Sache quâil est dĂ©crĂ©tĂ©, lâhomme est heureux de ne pas voyager par le conseil de la mĂ©chancetĂ©. Il est Ă©crit ici, lâhomme est heureux de craindre le Seigneur. Montre de la crainte envers les cieux tout le jour. Contemple lâamour dans le cĆur. La crainte des cieux est dans le cĆur Ă tout moment, la crainte de la puretĂ© du Seigneur. Ceux qui le craignent sont aimĂ©s du Seigneur. Il y a beaucoup de valeur Ă vivre dans la puretĂ©. Baigne-toi dans la gloire de la lumiĂšre dâĂlohim. Va des tĂ©nĂšbres vers la lumiĂšre, divisĂ©e de ceux qui sont Ă©garĂ©s. Telle la lumiĂšre qui scintille sur la mer fut la crainte dâĂlohim qui parla Ă Abraham. Par amour, la comprĂ©hension fut crĂ©Ă©e par lâamour et la crainte. Un millier de gĂ©nĂ©rations proviennent de lâamour.
Il est Ă©crit dans le Midrash de trois sortes dâoffrandes. Elles sont lâoffrande brĂ»lĂ©e, lâoffrande de paix, et lâoffrande de pĂ©chĂ©.
Il y a trois classes de justesse. Elles sont lâamour, la supplique, et la crainte.
Lâoffrande brĂ»lĂ©e correspond Ă lâamour. Lâoffrande de paix correspond Ă la supplique. Lâoffrande de pĂ©chĂ© correspond Ă la crainte. Lâoffrande brĂ»lĂ©e est un sacrifice Ă la gloire de Dieu seul. Lâoffrande de paix et lâoffrande de pĂ©chĂ© sont pour le salut du corps vivant. Proclame lâamour par la supplique et la supplique par la crainte. Par amour, tu sers Dieu avec justesse. Donne la gloire et lâhonneur aux royaumes seuls, avant tout chose. Par bontĂ©, le Seigneur crĂ©a lâunivers par le mot, pas par le labeur.
Le Dieu et pĂšre et roi est fort et sage, bon et compatissant. Tu tolĂšres toutes choses, emplissant tout le plus haut et tout le plus bas, sustentant dans les hauts endroits et engendrant toutes les crĂ©atures. Tu rĂ©vĂšles les mystĂšres de lâunivers, la connaissance du bien et du mal. Tu tolĂšres la mĂ©chancetĂ© pour le salut de la restauration. Vois, toute bontĂ© est au juste qui aime Dieu. Loue et vante les plus grandes Ćuvres.
Lâoffrande brĂ»lĂ©e est sacrifice. Par la supplique, sers dans lâendroit saint, bĂ©nis soit-il.
Tombe en supplique et en pĂ©tition. PĂ©titionne pour chaque mesure de bontĂ© pour le salut du bĂ©nĂ©fice du corps. Ceci est la fondation de la sagesse, comprĂ©hension de la connaissance. Par cela, apporte la lumiĂšre dans les jours. GuĂ©ris la femme incapable de concevoir et fais des fils droits dans le cĆur. Tu rĂ©ussis les Ćuvres de richesses et de gloire et de trĂ©sors, pour le bien. PĂ©titionne le Seigneur lĂ -haut, donc sacrifie lâoffrande de paix.
VĂ©nĂšre et sers Dieu avec grande peur. Sois dĂ©livrĂ© des malĂ©dictions Ă©crites dans la Torah. Les punitions proviennent de lâendroit saint, bĂ©ni soit-il. Sa mesure est plus longue que la Terre et plus large que la mer. Sois dĂ©livrĂ© des afflictions, des blessures et de la souffrance. Ne te tords pas de douleur. Ne sois pas dirigĂ© par des terres Ă©trangĂšres. Nâapporte pas la mort, et ne parle pas le mal. Emplis les jours de bontĂ© et de bĂ©nĂ©dictions dans le monde. DĂ©livre de la malchance et des afflictions et de la destruction par les murs de feu de Gihenam. Le mĂ©chant sâapprĂȘte Ă brĂ»ler dans les flammes au jour du grand jugement. Dans la crainte du Seigneur, Ă©lĂšve-toi par le sacrifice de lâoffrande du pĂ©chĂ©.
Fais trois sacrifices : Lâoffrande brĂ»lĂ©e, lâoffrande de paix, et lâoffrande de pĂ©chĂ©. Sacrifices dans la maison unie, Ă travers le prĂȘtre uni, au nom du Dieu Unique, trois pierres de grĂšs dans la justesse : par lâamour, par la supplique, et par la crainte.
ComplĂšte-les et sois protĂ©gĂ© par Dieu, qui te protĂšge et tâaime, par tes suppliques et ta crainte.
La sagesse commence par la crainte du Seigneur et lâamour du paradis. Le cĆur du juste brĂ»le comme des flammes de feu. Respecte les commandements par crainte du Seigneur. Ceci, le Seigneur Elohik le requiert, sans rĂ©compenser la crainte et lâamour. De la crainte et de lâamour, il est Ă©crit, le Shem Hamephorash a Ă©tĂ© crĂ©Ă© avec amour. Du mot Ă©crit câest la crainte de Shaddai. Crains Dieu en respectant chaque commandement.
Tombe en supplique et implore El. Ătablis le cĆur et accorde la pĂ©tition immĂ©diatement. Rejette la mĂ©chancetĂ© et condamne le mĂ©chant. Renonce Ă la crainte de Shaddai. Sache quand refuser la pitiĂ© pour les pĂ©chĂ©s. Renonce Ă la supplique, ne rĂ©vĂ©rant le nom de Shaddai, et ne laissant pas le dĂ©sir ou le mal grandir dans le cĆur. Au milieu de la maison, lâhumble montre de la crainte, et rassemble dans la maison. Il est Ă©crit dans le Midrash, refuse la pitiĂ© Ă ceux qui renoncent Ă la crainte de Shaddai. Tiens-toi devant Dieu, et sers-le. Montre de la crainte en priant et reçois ici la tranquillitĂ©. DĂ©livre de tout mal. Demeure dans lâendroit secret du TrĂšs-Haut, cachĂ© dans les tĂ©nĂšbres de lâombre de Shaddai. DĂ©livre de la bouche du lacet.
PĂ©titionne en priant. Parle, protĂšge des piĂšges. Dans chaque pĂ©tition Ă Shaddai, sois bĂ©ni par Dieu le pĂšre. Avec le support dâEl Shaddai, sois fĂ©cond et multiplie-toi. El Shaddai voit et se dĂ©tourne. Vois, sois fĂ©cond et multiplie-toi. Câest pourquoi sois silencieux, et engendre de lâendroit secret que le pĂšre te rĂ©vĂšle. Ătablis Shaddai, par soixante, quatre cents, trente, et lâau-dessus est cinq cents.
Lâhomme Job engendre fils et filles. Il y a en cinq cents. Cinq cents forts, 248 fils et 252 filles. Il y a quatre filles en plus que de fils. Donc, sois fĂ©cond et multiplie-toi. Par la GĂ©matria, les lettres Tau Qoph sont le nom gouvernant sois fĂ©cond et multiplie-toi.
Ainsi, Ă©tablis pour supplier le nom. Donc, le cours de lâunivers est de cinq cents annĂ©es. Ceci est chĂ©ri par Shaddai en tant que mesure du paradis. Parle du paradis. Selon Shaddai, il nây a pas assez pour servir. Souviens-toi de Shaddai par le prophĂšte des nations voyant Shaddai. Vois la crainte de Shaddai. Sois aidĂ© par le nom Shaddai, protĂ©gĂ© des mauvais esprits. ProtĂ©gĂ© par Shaddai, dĂ©pose et prononce des priĂšres de supplique. Par consĂ©quent, le nom est Ă©crit sur le Mezuzah. PĂ©nĂštre le fer au-dessus du Mezuzah. Proclame et souviens-toi du nom Shaddai pour protĂ©ger des mauvais esprits, Ă savoir IHOH BATh BSh MTzFTzSh. Par la lettre Shin de Shaddai, Shin est au-dessus dans le nom de IHOH. Par le Shin au-dessus, BATh BSh ShM HQDSh GDI correspond Ă ID KOZO BMOK »SZ KOZO Ă©crit dans le Mezuzah.
RévÚle le secret des quatorze signes du nom saint. KOZO HOIH dans Aleph Beth inversé. Ainsi, Yod soutient Kaph, Kaph soutient Vau, Vau soutient Zayin, et Heh soutient Vau. Donc, KOZO.
BMOK »SZ ALHINO. Beth soutient Aleph, Mem soutient Lamed, Vau soutient Heh, Kaph soutient Yod, Teth soutient Nun, Zayin soutient Vau. Voici quatorze signes correspondant aux trois noms HâALHINO. Ainsi, Ă©cris quatorze lettres pour le salut des deux correspondant Ă H’ ALHINO. Ecris Shaddai avec Shin Daleth Yod.
Le premier Daleth correspond Ă la nuque. Le Yod de Shaddai correspond aux pĂšres, Jacob, Isaac, et Abraham. Les derniers mots Ă©crits sont BATh BSh ShDI. Beth, Shin, Qoph, Daleth, Mem, et Yod. Yod Yod Aleph est le nombre de AHIH. Lorsque tu ajoutes les nombres Resh, Tau, Vau, Samekh, Tau, IsraĂ«l proclame que Jacob est Resh, Yod, Vau en nombre. Câest Ă dire, prends Resh, Tau, Vau, Samekh, Tau, des pĂšres, Abraham, Isaac, Jacob, IsraĂ«l, voici 203. Combine treize lettres des trois noms des pĂšres et voici 210. Donc, les signes des pĂšres correspondent Ă treize tributs.
Il y a trois louanges. De lâAleph devant le nom sont 63 aspects. Par consĂ©quent, vois le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac, et le Dieu de Jacob, par El Shaddai. Ăgalement, le secret de Shaddai est rĂ©vĂ©lĂ© en calculant Tau Qoph. La vie des pĂšres est 502 ans. Abraham vĂ©cut 175 ans. Isaac vĂ©cut 180 ans. Jacob vĂ©cut 147 ans. Ensemble, les annĂ©es sâĂ©lĂšvent Ă 502.
Beth correspond au ciel et Ă la Terre. Au cours de 505 annĂ©es, les pĂšres sây ajoutent comme les jours des cieux au-dessus de la Terre. Rends clair comme les jours des cieux au-dessus de la Terre. La course est de 500 ans, comme les vies des pĂšres.
La lettre Shin est dans la maison de priĂšres. D’abord contemple la correspondance avec Jacob, câest IsraĂ«l Ă©crit. Donc, loue en priant.
Proclame la louange et dit : LouĂ© soit le haut souverain, et les choisis jetĂ©s sur Terre. Il est Ă©crit, sois rejetĂ© du ciel vers la Terre, la beautĂ© dâIsraĂ«l. Les priĂšres proclament la gloire. En priant avec les lettres de gloire, reste sur le chemin du Seigneur. Par consĂ©quent, par les neuf pĂšres, donne la couronne dans lâendroit de priĂšre. Les jours du Messie, donne les louanges sous la couronne.
Il est Ă©crit dans le Livre de la Formation, la lettre Shin rĂšgne. Lie Ă la couronne et lie les cieux ici. Ainsi, le feu ressemble Ă Jacob dans le paradis. Par la lettre Shin, crĂ©Ă© le feu, et vois le feu ici. Donc, dans la maison de Jacob est le feu correspondant Ă la lettre Shin, puisque Jacob combattit lâange de feu.
De plus, la lettre Shin a trois branches, correspondant aux trois noms de Jacob, Israël et Jeschuron. La lettre Shin est dans toutes les maisons nobles.
Il est Ă©crit, lâimage gravĂ©e dans le trĂŽne de gloire ressemble Ă lâimage dâun chĂ©rubin volant. Va vers lâĂgypte. Il est Ă©crit, vole comme le chĂ©rubin prend son vol. VĂ©nĂšre IsraĂ«l par la main de la force. Il est Ă©crit, rĂ©vĂšre IsraĂ«l, par la main de lâarriĂšre-grand-pĂšre. IsraĂ«l ressemble Ă Jacob par-delĂ la mer. Chante lâhymne dâIsraĂ«l. Le seigneur rĂšgne pour toujours et Ă jamais. Aussi, ressemble Ă Jacob, selon la vĂ©ritĂ© Ă©crite. Accorde la vĂ©ritĂ© Ă Jacob. Ainsi, ne va pas vers les images taillĂ©es. La fille, Dinah, a Ă©tĂ© troublĂ©e par Shechem et la demoiselle Aseneth, fille de Potiherah. Les tribus se multiplient pour Ă©mettre la loi. Ne parle pas de lâidolĂątrie. Dans la maison de Jacob, Ă©crit par Jacob, se trouvent le grand nom et le saint tzietz. Prends Mikal pour devenir la femme de Potipherah. Proclame Joseph pour prendre la fille.
Autour de Shin, douze priĂšres divisent, correspondant aux douze tribus. Les trois divisent et trois tribus sâĂ©tendent tandis quâelles viennent dâĂgypte.
La lettre Daleth correspond Ă la nuque, correspondant Ă Isaac. Redresse le dos pour unir le nom de Dieu. Daleth est la chair du dos. Toute la chair du dos correspond Ă lâarriĂšre de la nuque. De toute la chair de lâarriĂšre de la nuque, tords la nuque. Ainsi, rase le dos, place la laniĂšre sur la chair. Demande au sujet dâIsaac. La lettre Daleth est sur la tĂȘte en pourpre. Ainsi, la lettre Daleth correspond Ă la nuque.
Aussi, dessine au-dessus et en dessous, demeurant dans le quatriÚme firmament, le nom dans le Temple Saint, donc le tabernacle saint des quatre couvertures. La premiÚre couverture est bleu ciel, le second voile est une peau de chÚvre. La troisiÚme est du cuir de bélier. La quatriÚme couverture est de cuir égyptien.
Dans la demeure la plus basse, Isaac est sacrifiĂ© sur lâarriĂšre de lâautel des degrĂ©s, correspondant donc Ă Daleth. Il est Ă©crit dans le Livre de la Formation, rĂšgne avec Daleth. Lie-le Ă©troitement et crĂ©Ă© Mars dans le cinquiĂšme firmament. Ferme le Soleil, il reçoit la chaleur du Soleil pour ĂȘtre sec comme le feu. Ainsi, Daleth correspond Ă Isaac, le lever du Soleil. Mars est sec comme le feu et dĂ©signĂ© pour la chaleur, et la colĂšre et le courroux. Donc, lorsque Dieu est en colĂšre, souviens-toi dâIsaac, car il est honorĂ©. Il est Ă©crit, ĂŽte les cendres des offrandes brĂ»lĂ©es.
Le Yod de Isaac correspond Ă Abraham, testĂ© par dix Ă©preuves [GenĂšse 22]. Donne en priĂšre prĂšs du cĂŽtĂ© de la premiĂšre maison au-dessus du premier nom Abraham. Il est Ă©crit dans le Livre de la Formation, la lettre Yod rĂšgne. Lie Ă la couronne et crĂ©Ă© la Vierge [Virgo]. Abraham prend son Ă©pouse bien-aimĂ©e comme une vierge et forme avec la lettre Yod. La perfection du Seigneur est scindĂ©e. ElĂšve-toi par le conseil de la perfection. Il est Ă©crit, Ă©lĂšve vers la perfection. Il est Ă©crit en contraste du conseil, sois instruit par la perfection et corresponds-lui. Conseille et parle aux amis proches. Le pĂšre Abraham nâa pas appris beaucoup du livre, mais la perfection apprise est comme deux fontaines, ou sources de sagesse.
De plus, la lettre Yod correspond Ă Abraham levant la main du Seigneur Dieu. Le Yod correspond au cĆur. Il est Ă©crit, le fidĂšle atteint avec le cĆur.
De plus, le Yod correspond Ă Abraham, car selon cela, Dieu prĂ©voit quâAbraham sert par dix Ă©preuves. CrĂ©Ă© lâunivers par dix commandements. Il est Ă©crit de lâhistoire des cieux et de la terre, le nom Abram devint Abraham.
Les dix nombres ne sont rien. Ainsi, un et deux, trois et quatre, cinq et six, sept et huit, neuf et dix. Alors, tous les calculs se rĂ©pĂštent. Commence onze, douze, et ainsi de suite. Alors, vingt est deux fois la lettre Yod. Trente est trois fois la lettre Yod, et ainsi de suite. Ainsi, tous les calculs sont la perfection. Rien nâest dissimulĂ© par le langage. Par dix nombres, parle et ferme la bouche pour parler profondĂ©ment.
Tout dâabord, la Shekinah prĂ©cĂšde lâunivers dâune myriade de myriades dâannĂ©es, ou dâautant dâannĂ©es ensuite. La gloire de lâunivers est au-dessus ou en dessous, enfoncĂ©e et profonde. Câest dans lâest et lâouest, le nord et le sud. Combien grande est la lumiĂšre. Dans les tĂ©nĂšbres, obscurcis le firmament. Ici est la lettre Yod. Tout dâabord est la lettre Aleph. A la fin est la lettre Beth. Gimel est au-dessus. Daleth est en dessous. Heh est Ă lâest. Vau est Ă lâouest. Zayin est au nord. Heth est au sud. La lumiĂšre de la lettre Teth rĂ©vĂšle la lumiĂšre dans lâair. Les tĂ©nĂšbres obscurcissent toutes choses. Tout est formĂ©. Câest en tout, et câest tout. Incline-toi par tout. LĂšve-toi et donne des remerciements dans le coeur. Comme la lettre Yod sâincline, les ancĂȘtres dâAbraham sâen viennent. Comprends par le Livre de la Formation. RĂ©vĂšle le Seigneur. Place-le dans le sein et baisse la tĂȘte. Fais une alliance.
Ăgalement, il y a beaucoup plus de rĂ©vĂ©lĂ© dans lâĆuvre secrĂšte du Bereshit avec lâaide de Shaddai.
Ăgalement, la lettre Yod correspond Ă Abraham puisque Yod soutient Kaph. Depuis Adam jusquâĂ Abraham se trouvent vingt gĂ©nĂ©rations. Lâunivers a Ă©tĂ© crĂ©Ă© par Yod. Engendre de petites choses, puisque Yod est diminutif. Yod est un homme humble, sâinclinant et se relevant.
Ăgalement, clarifie la crainte de Shaddai. Lâhomme sert Dieu avec lâamour au cĆur. Grande est la crainte et la dĂ©votion. Assois le cĆur. Respecte les commandements. RĂ©jouis-toi en suppliques pour servir le crĂ©ateur de lâunivers. En te rĂ©jouissant et en le craignant, sers le Seigneur dans la crainte et tremble dâexaltation. Il est Ă©crit, sers le Seigneur en te rĂ©jouissant. Le cĆur se rĂ©jouit dâimplorer le Seigneur.
Crains Ălohim et sers dans la peur de Gihenam, du jour du jugement, de la souffrance et du tourment. Câest la crainte dâĂlohim. Juge et dĂ©livre les rĂ©tributions, courroucĂ© par les pĂ©chĂ©s de lâhomme. Il est difficile de parler de chaque mot, Ălohim, je te crains et parle avec grande difficultĂ©, trĂšs fort, Ă tes pieds. Je ne dois pas tomber pour me reposer, mais voyager vers la maison et te craindre, Ă moins dâĂȘtre puni. Il est Ă©crit, Ălohim, juge-moi par la crainte.
Je crains Elohiek, en parlant chaque mot dĂ©vouĂ© dans mon cĆur. Il est dit, par le Seigneur Elohiek, crains et soutiens la crainte dâĂlohim, afin de ne pas tomber de la grĂące. En chaque endroit, crains Ălohim et sers par la crainte.
Contemple la crainte du Seigneur. Sers avec amour, correspondant Ă lâoffrande brĂ»lĂ©e. Sois sustentĂ© en exaltation par la crainte de Shaddai, car ne pas craindre est ne pas servir le Seigneur.
Correspondant Ă lâoffrande de paix, de la graisse et du sang sont consumĂ©s. Le reste est pour les Seigneurs. Le dĂ©sir du haut prĂȘtre est lâoffrande de paix, apportant la paix dans le monde. Sers avec amour et suppliques, et renforce le corps. Donne-lui la Torah, de richesses et trĂ©sors et gloire et comprĂ©hension, crains Ălohim. Servir dans la crainte est la fondation. De la maison de lâhomme, ne prive pas le support correspondant Ă lâoffrande de pĂ©chĂ© allant au-delĂ des pĂ©chĂ©s. Il y a un grand amour dans les pĂ©titions et les suppliques de la crainte.
En ce moment, deviens sage et prospĂšre. De lâamour du bĂ©ni, aprĂšs, Ă©cris le secret de la Merkabah. Que lâhomme puisse ĂȘtre Ă jamais sage par la crainte. Contemple la sagesse du monde. Par la gloire, forme le roi de chair et de sang. Commande les armĂ©es et pars en guerre pour exterminer les ennemis au nom du Seigneur. RĂ©vĂšre avant dâaller au combat. Sâil nây a pas de rĂ©vĂ©rence, les ennemis rĂ©pandent la dĂ©vastation, dominant le pays dans chaque demeure.
Le roi des rois, Dieu, exalte la crainte avant dâaller sur tous les chemins. Le Seigneur est partout et en chaque endroit. Il observe le bon et le mĂ©chant en chaque endroit. Le mĂ©ritant rĂ©vĂšre le Seigneur avec justesse. Unis les nations pour que la nation ne soit pas divisĂ©e. Ćuvre pour le salut des cieux. Chaque chemin est crĂ©Ă© par les bĂ©nĂ©dictions. Assois le cĆur. Il est Ă©crit, satisfait le Seigneur. Il est Ă©ternel, et donc Ă©tablis.
BĂ©ni soit le Seigneur. Commande aux hommes de lier et de calculer chaque saison. Lâhomme qui est un pĂ©cheur ou un voleur ou un adultĂšre de femme, pousse-le Ă contempler davantage. Cet homme ne peut connaĂźtre ou sâapprocher de la sagesse, disgraciĂ© quâil est dans chaque demeure crĂ©Ă©e par la sagesse du CrĂ©ateur.
Contemple la sagesse qui a crĂ©Ă© les commandements, faisant rĂ©compense pour lâamour. Sers le Seigneur un peu et sers beaucoup. De plus, lâhomme prend toujours garde Ă ne pas oublier le voeu du CrĂ©ateur.
Apporte le Seigneur du jugement devant les magistrats. RĂ©vĂšle que les magistrats commandent au nĂ©cromant [dans le sens de celui qui invoque des esprits pour connaĂźtre le futur] et au magicien, ou sâengagent dans des Ćuvres dĂ©moniaques ou des Ćuvres par la connaissance des signes du zodiaque. Ne sois pas faux ou trompeur, car il est rĂ©vĂ©lĂ© que les magistrats savent tout. De plus, crains les Ćuvres liant avec un sort mauvais, de crainte de nâĂȘtre jugĂ© par les magistrats.
Dieu donne la vie Ă lâhomme dans le cĆur. Par la voie de la crainte, rĂ©vĂšle toutes les pensĂ©es et la comprĂ©hension de toutes les Ćuvres. Sois seigneur pour les gens et sache invoquer le Seigneur du jugement. Prononce les mots pour mettre fin Ă la tromperie. ĂlĂšve-toi pour que les mots puissent ĂȘtre vrais. Il est Ă©crit que ceux qui ne sont pas purs ne sâĂ©lĂšveront pas pour connaĂźtre lâunivers.
Il est fait connaĂźtre quand la honte est nĂ©cessaire. Parle, je ne commettrai pas dâactes dâiniquitĂ©, ou tromperai par des mots Ă©crits ou parlĂ©s, pas pour Ă©tablir devant les yeux. Ainsi, en chaque heure et en chaque minute, contemple lâamour et cherche le cĆur. Examine la perfection. Respecte les commandements et montre de la crainte tout au long de la vie.
De la racine des actes bĂ©nĂ©fiques mesurĂ©s prĂ©cĂ©demment, sois jugĂ© par chaque mot que tu Ă©cris, plutĂŽt que par toutes les Ćuvres.
De la racine de la crainte, les mots sont difficiles. Sache quand craindre Ălohim et la perfection.
De la racine de la supplique, rĂ©jouis ton cĆur par lâamour de Dieu. RĂ©jouis ton cĆur des pĂ©titions au Seigneur. Ainsi, sois aimĂ© et protĂ©gĂ©.
De la racine de la Torah, la plus profonde connaissance des oeuvres de tous les mots, il est écrit, tout ce qui a été fait par le Seigneur est bon.
La racine des commandements est de huit mots, correspondant aux huit fils de la Tzitzith. Ăcris et souviens-toi de tous les commandements du Seigneur.
Le premier fil correspond aux yeux. Ne vois pas sans Ă©lever les yeux. Ne dĂ©borde pas de larmes. AprĂšs, les yeux ne se ferment pas. Parle par le pouvoir des yeux, de crainte dâoublier les mots vus. Baisse les yeux vers le salut. De plus, le Totephith est entre les yeux.
Le second fil correspond aux oreilles. Ne sois pas trompé en entendant des mensonges, ni en entendant la fin des mots. Israël entend les décrets.
Le troisiĂšme fil correspond Ă la gorge. Nâavale pas toutes les abominations. Fais pour manger matzoh et les choses similaires.
Le quatriÚme fil correspond à la bouche. Ne laisse pas la langue prononcer les mots. De tous les mots écrits, ne peine pas pour faire le serment, ne sois pas trompé par les mots ou en prononçant le nom, ne fais pas le serment si tu prononces des mensonges. De plus, les dents ne sont pas blanches dans la bouche, ou la langue articule.
Le cinquiĂšme fil correspond aux mains. NâĂ©tends pas ta main dans le pĂ©chĂ© et ne vole pas. Ouvre la porte avec la main. Lie les signes par ces significations.
Le sixiĂšme fil correspond aux pieds. Ne suis pas les dieux Ă©tranges, ne trĂ©buche pas et ne tombe pas. Suis le Seigneur Elohik. Arpente tous les chemins, ainsi quâil est commandĂ© par le Seigneur Elohik. Regarde les pieds tandis que tu marches vers la demeure dâElohik.
Le septiĂšme fil correspond Ă la peau. Ne commets pas dâadultĂšre. Sois fĂ©cond et multiplie-toi. Respecte la circoncision.
Le huitiĂšme fil correspond au nez. Ne le laisse pas ĂȘtre irritĂ© ou excitĂ© par la douce senteur de lâidolĂątrie, ou le dĂ©sir de lâoblation. Sens la myrrhe du Sabbath, et des choses similaires.
Lâhomme doit se souvenir de ces huit choses pour toujours. Laisse-les ĂȘtre dans le cĆur. Les yeux en premier, le nez en second, la gorge en troisiĂšme, la bouche en quatriĂšme, les mains en cinquiĂšme, les pieds en sixiĂšme, et la peau en septiĂšme. Ne pĂšche pas par eux. Le cĆur est en chacun. Contemple les pensĂ©es de chacun.
Il est Ă©crit dans le Midrash, la congrĂ©gation diminue et croĂźt. Vois-les pareillement au fil des ans. Jette aux batailles. Le premier sâĂ©lĂšve et fais lâoffrande, fixant les couronnes. Le premier sâĂ©lĂšve, fixant les couronnes. RĂ©vĂšle ce qui est grand. Parle, pour tâĂ©lever par les couronnes. Des mĂ©chants terrasse les pĂ©cheurs pourrissants avant de sentir lâodeur de lâidolĂątrie. Les yeux se ferment avant le voyage et la tĂȘte se dĂ©tourne du Seigneur en Gihenam.
Les premiers fils de la Tzitzith sont les fibres de la plus grande longueur et convenant Ă la parure. Du premier fil, ne parle pas pour distribuer les forts pour vaincre les incirconcis. Le corps est juste pour accomplir les commandements.
Tout dâabord, commence en priant. DeuxiĂšmement, les proclamations de la Torah. TroisiĂšmement, en ouvrant le cĆur. QuatriĂšmement, le nez sent le matzoh. CinquiĂšme, les mains donnent la justesse. SixiĂšmement, la consĂ©cration de la Torah et les suppliques devant Dieu. SeptiĂšmement, lâalliance du corps y est suspendue. HuitiĂšmement, les pieds marchent vers la synagogue et la maison dâĂ©tudes. Ainsi, achĂšve la perfection.
La racine de la crainte du Seigneur est dâinterdire les plaisirs de la luxure par la voie de la crainte du Seigneur. Ne crains pas le Seigneur pour le salut de lâunivers, ou devenir Ă©ternel. Tu le crains, de peur de nâĂȘtre parfait devant Dieu en amour.
Comme les commandements viennent dans les mains, tu peines dans les Ćuvres. Fais comme Abraham en sacrifiant le fils. Il est Ă©crit, Ă ce moment, sache que tu crains Ălohim. En ce moment, il est fait connaĂźtre. Avant que les secrets de lâunivers ne soient rĂ©vĂ©lĂ©s, la connaissance nâĂ©tait-elle pas encore cachĂ©e dans le ventre ? Parle, tu nâes pas tentĂ©. DĂ©sormais plus jamais tentĂ© par toutes les tentations.
De plus, la lettre rĂ©vĂšle par le mot. Le cĆur est parfait par tous les commandements, car il nâest pas nĂ©cessaire dâĂȘtre tentĂ©. En ce moment, sache que le Seigneur est grand. Tout Ă Ălohim.
Aussi, par le nom Aloah, Joseph dit : Ălohim, je te montre de la crainte. Il est difficile de sâĂ©lever et de sâavancer vers toi par les pieds. En effet, Ălohim. Je te crains. Mes fils endurent la famine et le courroux dâEl. Toi, le Seigneur, Tu es crains. Il est difficile de sâĂ©lever, de peur Ă moins de nâĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© de ne pas demeurer et dâĂȘtre tuĂ©. Cependant, il parla de la crainte dâElohik avec la dĂ©votion au cĆur. Il parla au Seigneur, je tâhonore par la crainte. Toi, le Seigneur, par les mots saints. Le poids est sur le cĆur. Contemple la crainte du Seigneur. Je te crains, le Seigneur. SĂ»rement, prends ton fils Isaac au nom de Dieu. Prends le Nephesh et contemple la puissance. Viens pour lier, tel un mot. Il est difficile de sâĂ©lever, au-delĂ du dĂ©sir.
La racine de lâamour est de chĂ©rir le Seigneur. Le Nephesh est empli dâamour. Tu te rĂ©jouis en passant outre les plaisirs du corps. RĂšgnes sur les plaisirs de lâunivers. Lâamour est rĂ©jouissant en force. Fortifie le cĆur. Contemple toujours comment crĂ©er le dĂ©sir de Dieu. Engendre le plaisir, marchant telles des femmes devant lâamour du CrĂ©ateur. Plus dans la jeunesse et le passage des jours, beaucoup de femmes ne viennent pas devant El. Par le dĂ©sir du Seigneur El, le cĆur brĂ»le de sâĂ©lever vers le Seigneur. Avec beaucoup dâamour et de dĂ©sir, Ă©lĂšve-toi vers le Seigneur. Par lâĂ©clair de la pluie matinale, bĂ©nĂ©ficie grandement de tout sans faire dĂ©sir du CrĂ©ateur. Le corps est gardĂ© pur et saint par lâamour.
Phineas trahis le corps et tua Zimri.
Comme Abraham, place la main vers le plus haut lorsquâen bas. Jusquâau lacet de chaussure, Elishah nâa pas dĂ©sirĂ© de recevoir de Naâaman, et aima les cieux dans le cĆur tel des flammes.
Relie les divisions, sans voir les femmes là et sans le mot jeté. Finis les mots. Travaille et peine, faisant faveur au Créateur. Délecte-toi de louanges pour accomplir le désir. Réjouis-toi pour chérir le Seigneur.
La racine de lâhumilitĂ© est de sâĂ©loigner de la gloire et dâĂȘtre louĂ© en retournant devant le Rabbi. Il est rĂ©vĂ©lĂ©, assemble les amis du Rabbi pour dormir. Sache quand te reposer. Ătends-toi aprĂšs les durs labeurs. Sache quand ne pas peiner. Parle ainsi du travail et du dĂ©sir. Donne la gloire Ă lâami, mais ne parle pas des jeunes femmes.
Il Ă©crit, de toi qui envoie arpenter, parle pour envoyer. Ne parle pas pour envoyer devant les hĂ©rĂ©tiques, ne parlant pas par lâautoritĂ© de lâendroit. Ils sont Ă©galement humbles. Va devant le nom de lâami, la maison de louange Ă la maison des cieux. Lâami expĂ©rimente et cesse de parler. Tous sont capables de diminuer la gloire. Grande est la gloire de la crainte du nom.
Il est Ă©crit, honore le Seigneur avec la crainte dans les yeux pour condamner. En voyant lâhumilitĂ©, il nây a pas de dĂ©sir dâaller devant Dieu. Grand il est. Va devant Shemethbiyiesh. Sois humble devant le grand Shemethbiyiesh. En les honorant, va devant le Seigneur.
En proclamant, lâhomme apprend de El, Rabbi Shemethbiyiesh proclame. Ne loue pas lâhomme avant, et beaucoup aprĂšs, et sans parler beaucoup. Parle ainsi, comme il est Ă©crit. Parle-lui pour apprendre de Rabbi Eleazer plutĂŽt que de Rabbi Jochenan Ben Zeketzi.
Lâami est permis. El contemple le cĆur le lâhomme lui-mĂȘme. Lorsque tu loues, ne loue pas le corps. Il est Ă©crit, loue lâennemi, et pas la bouche, mais seulement lâami. Apprends Ă enseigner. Par le professeur, sois capable de louer le corps. Parle de la perfection de Ahieh. Regarde la voie du Seigneur. DĂ©clare la force de sâĂ©lever vers lâen-haut. Prolonge les jours et montre leur lâen-haut. De plus, allonge leurs jours.
Respecte tous les commandements en secret. En secret, va avec Elohik. Lorsque tu les respectes, sache comment travailler avant tout, comme en priĂšres, et par le Tzitzith. Des Ă©crivains envieux accrois la sagesse et les commandements. Tous sont capables de faire des commandements pour le salut des cieux.
Parle du juste, tu es la justesse par chaque commandement. Ne sois pas prĂ©occupĂ© par dâautres choses. Place lâamour du CrĂ©ateur dans le cĆur. La crainte est nĂ©cessaire devant lui. Sois compĂ©tent en faisant les commandements. RĂ©jouis-toi devant El et prononce les derniers mots.
En chaque endroit et dans la synagogue, tiens-toi en admiration devant la Shekinah. NâĂ©tablis que lui dans ton cĆur. Ne garde pas de passage, puisquâil y a de la disgrĂące avant de faire lâalliance. Il est en colĂšre lorsque lâhomme nâest pas vu craintif, Ă moins que tu ne fasses savoir aux ĂȘtres humains dâĂȘtre disgraciĂ©s.
Tout passe, ce que les frĂšres font. Ne multiplie pas le labeur. Chaque homme peine devant le roi et devant la femme. Le CrĂ©ateur des commandements voit avant le roi. Par la splendeur, le roi trouve la faveur dans le regard ; cependant, il est interdit aux femmes de voir. Dis, il est interdit Ă la femme dâun homme de voir mĂȘme le visage du Seigneur. Lorsque tu empĂȘches la maladie, ne vois pas devant les femmes. Le labeur double.
Sache que tous les mots augmentĂ©s sont amenĂ©s dans les mains du pĂ©cheur. Contemple la souffrance de la perte des commandements correspondant au labeur. Laisse toutes les Ćuvres ĂȘtre pour le salut des cieux. Il est bon de possĂ©der plus de brillance par eux. Lorsque tu les fais, sois heureux en ce monde. Les bonnes choses tâadviennent Ă jamais. Ils viennent de lâassistance du Seigneur, qui a crĂ©Ă© les cieux et la Terre.
Le secret est la crainte du Seigneur. De lâĆuvre secrĂšte du Bereshith, Isaac dit, il nâest pas nĂ©cessaire de commencer la Torah, mais seulement de te restaurer cela. Commence par le Bereshith. Ă cause de cela, parle de la puissance des Ćuvres rĂ©vĂ©lĂ©es au peuple. Tout a Ă©tĂ© crĂ©Ă© de sorte Ă savoir et comprendre et rendre sage par les plus grandes et merveilleuses Ćuvres.
Sois tĂ©moins quâil nây a personne qui soit pareil, et quâil nây a personne qui soit autre. JâĂ©cris le livre pour proclamer les secrets et rĂ©vĂ©ler la force du crĂ©ateur de lâunivers. Lâhomme est heureux dâapprendre les secrets. Crains le Seigneur. HĂ©berge-le, divisant lâunivers. Viens et Ă©cris sur lâouverture des portes de tout ce qui est en-haut. Sache lâunitĂ© de Dieu. De la gloire, offre le cĆur Ă la crainte. Incline-toi devant lui. Il est un et il nây en a pas deux. BĂ©ni soit-il.
Aleph est tel Dieu. Il est premier et dernier. Il est roi de tout lâunivers. Il nây en a nul autre que lui. Tout comme Aleph est la premiĂšre des lettres, Dieu est le premier de tous les Malachim. LâAleph est premier. Le calcul est petit. Il nây a pas plus petit. Ainsi, une myriade de calculs.
Aleph est la premiĂšre lettre du mot Achad et Aleph est la derniĂšre lettre du mot Rebova [myriade]. Parle dâun Achad et dâune myriade Rebova.
Il est Ă©crit par Ezechiel, le premier mot est El Achad. Par Daniel, il est Ă©crit dâune myriade de myriades avant lâexistence. LâAleph tomba, comme câest le premier Ă dĂ©signer un. Parle Achad Rebova. LâAleph tomba, comme il est Ă la fin de Rebova. Parle Rebov. Les ĂȘtres humains savent cela que cela est premier. Il nây a pas de second Ă cela. Câest le premier et câest le dernier.
Aleph est le commencement des calculs et la fin des calculs. Aussi, Aleph commence lâalphabet, comme Aleph, Beth, Gimel, Daleth. Aleph est Ă la fin, comme Aleph, Tau, Shin, Resh, Qoph, Tzadik, Peh, Ayin, Samek. Ceci est proclamĂ© par trois lettres, Aleph Lamed Peh.
Aleph est la lettre du larynx. Lamed est la lettre du sommet de la langue, au centre du palais. Peh est la lettre des lĂšvres.
Aleph commence dans la gorge. Du larynx et de langue, câest au centre du palais. Par la langue et les lĂšvres, pour parler.
Quâil soit connu quâAchad est premier, milieu, et dernier. Le dernier Aleph est dĂ©tournĂ© du reste des lettres. LâAchad est dans lâunivers. CrĂ©Ă© lâunivers dĂ©tournĂ© de lâunivers. Parle et rĂ©vĂšre la puissance.
Ne comprends pas, comme prĂ©dit par la destruction du Beth. Parle, ne permet pas la destruction dans le monde. Cache-tâen la face. Sache cela, au commencement, pour crĂ©er lâunivers. Indique la destruction du Beth. Le Beth de Bereshith est le grand Beth Rashith du Temple Saint, Ă©crit ici sur les cieux de la premiĂšre place du plus saint.
Ă travers la porte de la Terre, tombant vers le chaos par le mot Ă©crit au milieu. Par la Gematria, Tau Yod, indiquant la premiĂšre maison, sert 410 ans pour tomber. Par la Gematria, Tau Koph indique la deuxiĂšme maison, servant 420 annĂ©es dans le chaos. Tau Lamed indique deux temples, tous deux servant 430 annĂ©es : c’est-Ă -dire, Tau Yod, Tau Koph est au milieu de ShKIN. Alors, il y a Tau Yod Ă©galement dans les lettres ShKNThI.
Donc, Tau Koph est en de nombreux endroits, indiquant la destruction du Beth. Avec le temps, fais savoir Beth Rashith au commencement de lâunivers. Souviens-toi de la destruction du Beth pour dĂ©truire tout ce qui a Ă©tĂ© crĂ©Ă©. Le Seigneur seul est sublime.
Tout crĂ©Ă© par Beth est en paires. Deux mondes, paradis et Terre. Montagnes et collines, mers et riviĂšres. Gihenam et le Jardin dâEden. Leviathan et Nechesh Beriech. Le Soleil et la Lune. Homme et femme. MĂ©chancetĂ© et justesse. Lâhomme a deux yeux, deux oreilles, deux narines, bouche et langue, deux mains, deux pieds et cotĂ©s, et ainsi de suite.
Le Seigneur El distingue Beth, révélant une division. Fais savoir à tous, il y a une paire. Ainsi, ouvert par le Beth extérieur, il est un dans le royaume. Béni soit-il.
Selon le Shem, Aleph est la premiĂšre des lettres. Aleph commence le nom ADNI ; cependant, Yod commence le nom choisi YHVH. Il est reconnu. Aleph Vau Melaphom fait savoir que lâunivers fut crĂ©Ă© par les dix commandements et empli tout.
Aussi, reconnaĂźt Aleph Vau. Au-dessus du point de ponctuation de Vau. Le point de ponctuation est sous Aleph. Ainsi, Aleph, Kamatz, Patah, Aleph, Hatef, Kamatz, Aleph, Hatef, Patah, Aleph, Vau.
Des sept au-dessus, reconnais Aleph Vau. RĂ©vĂšle quâil est uni au dessus des sept firmaments. Il est le dirigeant de tout (et ainsi, le nom dâAleph). Le nom EHIEH est le dĂ©but des dix Sephiroth, du dessus vers le dessous. AdonaĂŻ est la fin des dix sĂ©phiroth, commençant par Aleph. Aleph est la premiĂšre de toutes les lettres et la fin des lettres, avant Tau Shin Resh Peh. ComplĂšte pour voir chacun par ces lettres.
Reconnais tous les noms les plus saints. Yod commence le nom choisi YHVH. Tu nâes pas capable dâĂ©crire Aleph sans le premier Yod et Ă©galement toutes les voyelles. Reconnais la lettre. Il nâest pas capable dâexister sans Yod Vau, que Yod, Cholem, ou Melaphom ou Chiroq.
RĂ©vĂšle par Yod, crĂ©Ă© dix sephiroth, lâunivers au milieu, et lâunivers au bas de lâAleph lui-mĂȘme, Sheva, Tzeri, Pethach, Chiroq, Cholem, Melaphom, Cheteph, Pethach, Petach, Sheni, Yod, Sheva, Hatef, Patah. Lorsque le Yod est sous Kametz avec Yod au dessus. De Vau, Cholem avec le Yod du milieu, Melaphom, comme lorsquâau dessus de la ligne, Chiroq sans la ligne, Sheva ou Tzeri avec la ligne. Des trois lettres SGL. Aleph par lui-mĂȘme, Yod Vau Yod.
Il est Ă©crit du nom HOIH. RĂ©vĂšle que le Seigneur est un et crĂ©a tout lâunivers, le plus haut, le milieu, le plus bas, emplissant tout. Il nây a pas de voyelle placĂ©e ou dâalliance sans lui. BĂ©ni soit-il. Il est un au dessus des sept firmaments et il gouverne tout.
ConsidĂšre le Dieu unique pour de nombreuses myriades de myriades dâannĂ©es. Au commencement de lâunivers et dans les mondes, tu vois par eux et par eux, la splendeur et la gloire. Parle dans le cĆur. Les ĂȘtres humains ne doivent pas considĂ©rer la gloire du royaume. CrĂ©Ă© lâunivers, ce qui doit passer. ComplĂšte la comprĂ©hension de El dans le cĆur de la crainte. Sers sincĂšrement avec le cĆur parfait, et bontĂ© Ă eux tous les jours.
Le Seigneur parla, tout vient du Ruoch du Saint-Esprit. Câest la premiĂšre de toutes les alliances de lâhomme. Du mot, Ruoch est engendrĂ© par la bouche. Ainsi, les esprits ne sont pas rendus silencieux par le mĂ©ritant en silence.
Les tractĂątes jeĂ»nant sont dans le Livre de la Formation. Ici sont les mots du Ruoch du feu et de lâeau. Du mot, lâhomme presse les lĂšvres. Par force, la voix sâen va. Les Ă©tincelles sâen vont de Ruoch. Ainsi il est parlĂ©, comme le marteau frappe les rochers. Les Ă©tincelles sâen vont des pierres. Le feu vient de la puissance des Ă©tincelles venant de la bouche. Ainsi, il est Ă©crit, la puissance du mot nâest-elle pas comme le feu ? Voici la puissance de la voix de lâhomme, le Ruoch de lâeau, la chaleur du feu dans chaque demeure. Par le mot, le feu consume le feu. Ainsi, dis comment crĂ©er le feu et lâeau. Le Ruoch est la gloire dâĂlohim, le mot secret. Par les bĂ©nĂ©dictions des jours, tout existe par les mots.
Dâautres ouvrage sur le sujet :
- Le Sepher haMelbosh ;
- Les 72 Noms du Sepher haRaziel ;
- Le Sepher haReziem.
Plus sur le sujet :
Le Sefer haRaziel. Traduction française par par Gabri-el.
Plus sur la Kabbale ? Visitez Kabbale en Ligne.