PriĂšres de Saint Jean Chrysostome.
PremiĂšre priĂšre
Prions le Seigneur.
Dieu Ă©ternel, Toi qui a affranchi la race humaine de lâesclavage du diable, dĂ©livre ton serviteur (N.) de toute influence des dĂ©mons impurs. Ordonne aux esprits mauvais et impurs de sâĂ©loigner de lâĂąme et du corps de son serviteur (N. ), afin quâils ne demeurent pas cachĂ©s en lui, mais sâenfuient loin de lâoeuvre de tes Mains, en ton saint Nom, au Nom de ton Fils seul-engendrĂ© et de ton Esprit vivifiant. Afin que, purifiĂ© de toute influence diabolique, il vive dans la saintetĂ©, la piĂ©tĂ© et la justice et soit rendu digne des immaculĂ©s mystĂšres de ton Fils seul-engendrĂ©, notre Dieu, avec lequel Tu es bĂ©ni et glorifiĂ©, ainsi que ton saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et aux siĂšcles de siĂšcles. Amen.
DeuxiĂšme priĂšre
Prions le Seigneur.
Toi qui commandes Ă tout esprit impur et chasse par ta Parole leurs lĂ©gions, manifeste-Toi encore en cette heure par ton Fils seul-engendrĂ©, envers la crĂ©ature que Tu as crĂ©Ă©e Ă ton image et dĂ©livre ton serviteur opprimĂ© par lâadversaire, afin que purifiĂ© par ta misĂ©ricorde, il soit agrĂ©gĂ© Ă ton saint troupeau et devienne un temple vivant de ton Esprit saint, de tes divins et immaculĂ©s mystĂšres. Par la GrĂące, les MisĂ©ricordes et lâAmour pour lâhomme de ton Fils seul-engendrĂ©, avec lequel Tu es bĂ©ni ainsi que ton saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et aux siĂšcles des siĂšcles. Amen
TroisiĂšme priĂšre
Prions le Seigneur.
Nous Tâinvoquons, Seigneur, Dieu tout-puissant, trĂšs-haut, infini, Roi de la paix ; nous Tâinvoquons, CrĂ©ateur du ciel et de la terre, Toi, alpha et omĂ©ga, le principe et la fin, Toi, Seigneur, qui par ton ordre, fait obĂ©ir les animaux et les bĂȘtes sauvages aux hommes, Ă©tends ton Bras puissant et ta Main sainte et Ă©levĂ©e et jette les regards sur ta crĂ©ature. Envoie-lui un ange de paix puissant, gardien de son Ăąme et de son corps, pour punir et Ă©loigner de lui tout mal, tout esprit impur, car Tu es le seul Seigneur, le TrĂšs-Haut, tout-puissant et bĂ©ni aux siĂšcles des siĂšcles. Amen.
QuatriĂšme priĂšre
Prions le Seigneur !
Nous invoquons le Nom divin, saint, grand, redoutable, et insupportable pour te chasser, apostat ; et nous ordonnons ton anĂ©antissement ĂŽ diable. Le Dieu saint, sans principe, redoutable, invisible en son Essence, incomparable en sa Puissance, incomprĂ©hensible en sa DivinitĂ©, le Roi de gloire et Seigneur tout-puissant tâordonne, ĂŽ diable ; Celui qui par son Verbe fit venir toutes choses du non-ĂȘtre Ă lâĂȘtre, Celui qui marche sur les ailes du vent, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui a rassemblĂ© lâeau de la mer et lâa rĂ©pandue sur la face de la terre, le Seigneur des Puissances , est son nom ; le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, lui que vĂ©nĂšrent les puissances qui Lâentourent, les chĂ©rubins et les sĂ©raphins aux six ailes et aux yeux innombrables dont deux leur voilent le visage pour ne pas regarder sa DivinitĂ© insoutenable et insondable, deux leur cachent les pieds, pour nâĂȘtre pas brĂ»lĂ©s par sa Gloire ineffable et sa MajestĂ© incomprĂ©hensible, tandis quâils volent des deux autres et remplissent les cieux de leur clameur : « Saint, saint, saint es-Tu notre Seigneur Sabaoth, les cieux et la terre sont remplis de ta gloire ».
Le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, le Verbe Dieu issu du Sein paternel et qui, par son incarnation adorable, indicible et immaculĂ©e de la vierge sainte est apparu ineffablement dans le monde pour le sauver, Lui qui tâa prĂ©cipitĂ© du ciel par sa Puissance royale et rejetĂ© Ă jamais ; le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui dit Ă la mer « silence » et aussitĂŽt, sur son ordre elle se calma. Le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui fit de la boue avec sa Salive immaculĂ©e et rendit la vue Ă lâaveugle, le Seigneur tâordonne ĂŽ diable, Lui qui par sa Parole rendit la vie Ă la fille du chef de la synagogue, dĂ©livra de la gueule de la mort le fils de la veuve et le rendit entiĂšrement guĂ©ri, Ă sa mĂšre, le Seigneur tâordonne ĂŽ diable, Lui qui Ă la stupĂ©faction de beaucoup, ressuscita Lazare, le mort de quatre jours, intacte et sans souillure, comme sâil nâĂ©tait pas mort ; le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui par les soufflets a anĂ©anti la malĂ©diction et, par la lance qui perça son CĂŽtĂ© immaculĂ©, dĂ©tourna le glaive de feu qui gardait lâentrĂ©e du paradis ; le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui par les crachats sur son Visage vĂ©nĂ©rable a essuyĂ© toute larme de tout visage, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui a fixĂ© la croix pour lâaffermissement et le salut du monde et pour ta chute, de toi et de tous les anges, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui parla sur la croix et le voile du Temple se dĂ©chira, les pierres se brisĂšrent, les tombeaux sâouvrirent et les morts antiques se relevĂšrent, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui est descendu dans lâHadĂšs, a secouĂ© ses tombeaux, libĂ©rĂ© tous ceux quâil dĂ©tenait enchaĂźnĂ©s et les a rappelĂ©s Ă lui, Lui devant qui ses gardiens dans leur agonie se cachĂšrent en tremblant et furent anĂ©antis, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, le Christ notre Dieu, ressuscitĂ© des morts, qui a fait don Ă tous de la rĂ©surrection ; le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui fut Ă©levĂ© en gloire dans les cieux, Ă la rencontre de son PĂšre, et sâest assis sur son trĂŽne de gloire, Ă la droite de sa MajestĂ©, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui reviendra en gloire sur les nuĂ©es du ciel, avec ses saints anges, pour juger les vivants et les morts, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui qui, dans le chĂątiment Ă©ternel a prĂ©parĂ© pour toi le feu inextinguible, le ver qui ne cesse de ronger et les tĂ©nĂšbres extĂ©rieures, le Seigneur tâordonne, ĂŽ diable, Lui devant qui tout tremble et frissonne, car la colĂšre dont Il menace est insupportable ; le Seigneur te lâordonne, Ă diable, par son Nom redoutable frĂ©mis, tremble, crains, Ă©loigne-toi, sois anĂ©anti, fuis, toi qui est tombĂ© des cieux, avec tous les esprits du mal, dĂ©mons de luxure, du mal, de la nuit et du jour, du midi et du soir, esprits dâillusion, de rencontre, qui demeurent dans la terre ou dans lâeau, les bois ou les marais, les prĂ©cipices, les passages ou les carrefours, les lacs ou les fleuves, les maisons, les cours ou les bains, dĂ©mons qui corrompent lâesprit de lâhomme. Ăloigne-toi au plus vite de la crĂ©ature du Christ notre Dieu, Ă©carte-toi, du serviteur de Dieu (N.), de son esprit, de son Ăąme, de son coeur, de ses reins, de ses sens, de tous ses membres, aĂn quâil soit sain, intact et libre, reconnaissant son Seigneur, le Dieu CrĂ©ateur de toutes choses, qui rassemble les Ă©garĂ©s et leur accorde le sceau du salut par la renaissance et la rĂ©gĂ©nĂ©rescence, du divin baptĂȘme, pour le rendre digne de tes immaculĂ©s, cĂ©lestes et redoutables mystĂšres, et lâagrĂ©ger Ă son troupeau vĂ©ritable, le faisant paĂźtre dans un lieu verdoyant et le nourrissant des eaux du repos, guidĂ© sĂ»rement comme par un berger par le bĂąton de la croix, pour la rĂ©mission de ses pĂ©chĂ©s et la vie Ă©ternelle. Car Ă lui reviennent toute gloire, honneur, adoration et majestĂ©, avec son PĂšre Ă©ternel et son tout-saint, bon et vivifiant Esprit maintenant et toujours et aux siĂšcles des siĂšcles. Amen.
Plus sur le sujet :
PriĂšres de Saint Jean Chrysostome.
Illustration : Saint Jean Chrysostome, icĂŽne de l’iconostase de l’Ăglise de St Jean Chrysostome d’Etterbeek. Waelsch [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons